miércoles, 9 de mayo de 2007

«La caracola y la oreja»

De esa profunda caracola
Su sonido aguarda, encerrado,
Siglos tras siglos a la oreja
Que al final se le habrá acercado.
El hombre que allí la reclama
Escuchando ese eco lejano
En su interior más hondo devana
El invisible hilo marino.


lo que más me gusta, su nombre: JULES SUPERVIELLE
que traducido queda: JULIO SUPERVIEJA

by un chapucero (de momento)

1 dicen:

Anónimo dijo...

by loq+quieroenelmundo